GÓP-fréttir

Kom inn!

AfmŠlis-
kve­jur
frß GËP

1990
2010
 

H&puml;gni Egilsson á g&Oacuteri stund 17. ágúst 2007

Dr. philos. Högni Egilsson

* S÷ngverk,

* ljóð og

* laust mál

2017
6. ág.
Hver er Högni Egilsson ??
Touched
by Life

S÷ngverki­: Touched by Life

Touched by Life

Söngverk með 41 ljóði
ISBN 978-9935-9190-9-0

Fabelen


The fable

Den groteske fabelen om det n÷dvendige
Hvorledes n°dvendiggj÷res tilsynelatende uforklarlige handlinger?

The Grotesque Fable about Necessity
How can a seemingly unexplainable action become a must?

Ljˇ­a-
skrß

 

* *

Manstu
þessa?!!
*
Úr
póstum

(upp)


Úr Íslandsljóðum

Mars 2017

Þú hvílir ennþá djúpt í draumi mínum
með dal og fjörð og ljósa fjallatinda.
Ég leita þín við litla blómsins rætur.
Ég leita þín í sölum himinvinda.
Ég sakna þín um sumarbjarta óttu,
ég sakna þín um kalda vetrarnóttu.
Og loks, þá ég, og draumur minn er dáinn,
skal draumsins minning verma kaldan náinn.

Apríl 2017

Senn fýkur í slóð þeirra er gengu hinn gróna stig,
en gangstéttir óma af dalbúans fótataki.
Samt finnst mér það löngum, að sá hafi svikið mig
sem sagði að lífið það byggi að fjallanna baki.
Og enn þegar vorið fer sigrandi veldi um svið,
og sólskinið tindrar um ómæli blárra geyma,
þá lýk ég i huganum drauminn minn dána við,
og dvelst eins og forðum á bernskunnar vori - heima!

7. nóvember 2017: Eitt lítið íslenskt næturljóð.

Nú finn ég landið læðast inn um gluggann
og leggja hald á vökudrauma mína.
Úti lít ég andlit sólarlagsins,
og á mig geislar himinljósa skína.
Hví hvarfst þú mér ?
hví hvarf ég þér?
Eg klökkna hljótt við minninguna þína.

Vorbo­ar
Ý Noregi
Feb-2013

(upp)

Vorbo­ar Ý Noregi

═ Noregi, nor­urvegi
nßttlandi­ heilsar degi,
stˇrbroti­, sterkt Ý sni­um,
stendur ß traustum vi­um.
MyndrŠnt Ý m÷ttli grŠnum
mŠtir ■a­ Nor­ursŠnum.
FarsŠlt ß lß­i og legi.

═sland, mitt ═sland vaknar,
÷nd min viknar og saknar
vinßttuvarmra handa,
voga og ljˇsra stranda,
fjalldrapa, lŠkja og linda,
litprř­i hrauns og tinda.
Aldrei s˙ ßst˙­ raknar.

S÷knu­ur
MaÝ-2008

(upp)

S÷knu­ur

Ver hljˇ­ mÝn ■rß, n˙ lÝ­ur landi­ hjß
Ý ljˇsaskiptum kyrrlßts sumardagsins.
Vi­ fjallarŠtur ni­ar ˇm■ung ß
og angar j÷r­ Ý fa­mi sˇlarlagsins.

- Og enn fer Úg um haf Ý h˙mi nŠtur.

Ver hljˇ­ mÝn ■rß
eitt f÷lna­ laufbla­ grŠtur.

NŠtur-
ljˇ­

(upp)

NŠturljˇ­

Ů˙ kemur
sem geisli af sˇlu
ß ni­dimmri nˇttu
og nßttsvalinn vefur ■ig
d÷ggvotum hj˙pi sÝnum.
Ů˙ hleypur vi­ fˇt
yfir engin og ßsadr÷gin
og ßvali ■eirra
er samrunninn lÝkama ■Ýnum.
Svo hverfur ■˙ til mÝn
og nekt ■Ýn er nř og f÷gur
og nˇttin, j÷r­in og ■˙
hvÝla Ý fa­mi mÝnum.

Skráð
hér
nóv. 2017
Andvaka

Andvökufölur gægist inn um gluggann
grannleitur mánavangi úr skýjakafi.
Dvel ég í þögn á skemli skímugráum,
skjálfandi fingrum tengi granna stafi
saman i ljóð, sem seitlar inn í skuggann.

En far
er d÷d

(upp)

En far er d÷d

Min far -
to uvante ord,
sňre av mening,
tunge av ňpne, etsende sp÷rsmňl.

Min far -
to uvante ord;
en frostblomst pň ruten
borte ved leppenes f÷rste barnslige kjŠrtegn,
borte ved solstrňlens f÷rste skjelvende kyss
- men vňren kom altid alene.

Min far -
to uvante ord;
en smerte, som jager som stňl
gjennom forvitret landskap av minner
montert i is.

Taust faller sneen pň husets halvm÷rke rute
hard i sin mykhet
ensomt hvert eneste fnugg

min far ...

A
midsummer
night

(upp)

A midsummer night

Rustling leaves in the drowsy night
and my window open to it
- a wakeful eye defying oblivion.

Rustling leaves
skillfully
paraphrasing the molten breeze
to my yawning window.

Rustling leaves like spent laughter
vibrating off, closing upon itself.
My window sleeps.

Vetrar-
kvŠ­i

Jan-2002

(upp)

VetrarkvŠ­i

Vetur karl ß visnu laufi tre­ur
vindagnř og kuldahrolli me­ur
■umbaralegt og grˇft er allt hans Š­i -
- kve­ Úg ■Úr kvŠ­i -
- kve­ Úg ■Úr vetrarkvŠ­i.

T÷trum borin tˇrir lÝfsins vofa
tannlaus, bleik og Šr Ý mÝnum kofa
■rjˇskulega ■ylur gagnslaus frŠ­i -
- kve­ Úg ■Úr kvŠ­i -
- kve­ Úg ■Úr vetrarkvŠ­i.

Felmtra­ur af fˇlsku storms og hranna
freista Úg a­ leita skjˇls og manna
yrki myrkt Ý ÷rvinglan og brŠ­i -
- kve­ Úg ■Úr kvŠ­i -
- kve­ Úg ■Úr vetrarkvŠ­i.

Eitt og huli­ utan vi­ minn glugga
eirir kali­ frŠ Ý nŠturskugga
vŠnti Úg ■a­ vorsins hendur grŠ­i -
- kve­ Úg ■Úr kvŠ­i -
- kve­ Úg ■Úr vetrarkvŠ­i.

Touched
by Life
2009

Lög:
41

L÷gin og
textarnir
eru
eftir
H÷gna
Egilsson,
kt.:
170930
- 7469.

(upp)

Dr. Philos. Högni Egilsson :

Touched By Life
3. útg. 2017 - ISBN 978-9935-9190-9-0


(upp)

Íll g÷gn um l÷gin hvert um sig og allt verki­ Ý heild er a­ finna Ý safni
═slensku tˇnverkami­st÷­varinnar - [email protected]

Um hvert lag fyrir sig og um verki­ Ý heild gildir a­ ■a­ getur tilheyrt eftirfarandi lagaflokkum:

  • Bl˙s
  • D˙ˇ
  • Instrumental tˇnlist
  • Konsert
  • Kvikmyndatˇnlist
  • Leikh˙stˇnlist
  • S÷nglag
  • VÝsnatˇnlist

auk ■ess sem ˙tsetja mß ■au ß fleiri vegu til flutnings Ý ÷­rum flokkum.

HÚr eru heiti ljóðs og lags.
Hvert þeirra mß sŠkja me­ ■vÝ a­ m˙sa ß heitið.
Gott er a­ hŠgri-m˙sa ß vÝsunina og velja save-kost.
Athuga­u a­ ■a­ er Ý lagi a­ kynna sÚr l÷gin
en seldur flutningur ■eirra er hß­ur venjulegum reglum um h÷fundarverk:

1 PORTRAITURES
2 IF
3 REFLECTIONS
4 TRANSFORMATIONS
5 A DARK LULLABY
6 BY YOUR HEARTH ON AN AUTUMN EVE
7 I WONDER WHY
8 AT DAWN
9 STEP IN
10 MOONLIGHT
11 THE VOICE
12 SOMETIMES
13 SO FAR FROM ME
14 MORNING BREEZE
15 A FOLK TALE
16 LET ME GO FREE
17 TIMEĺS OF THE ESSENCE
18 TO LIFE
19 I WALK THROUGH THE DARK
20 LEAVES OF AUTUMN
21 NO MAN IS AN ISLAND
22 TO LIV
23 TO KOLBRUN AND BIRGITTE: A SMALL SONG BY SMALL BEDS
24 MAYDAY
25 RAIN
26 THE TIME IS NOW
27 HALLELUJAH
28 TO BIRGITTE
29 YEARNING
30 WHILE BILLOWS ROLL
31 THE WIND AND THE SEA
32 BY THE LAKE AT NIGHT
33 A PRAYER
34 MY SONG
35 WAITING FOR DAWN
36 SLEEP
37 THE WINDS OF THE WINTER
38 THE BRIDGES OF MADISON COUNTY REVISITED
39 THE SEVEN MILE SONG
40 THE TOUCH OF LIFE
41 FAREWELL

*
2017
6. ág.
Hver er dr. philos. Högni Egilsson ??
* * *

Upp - efst á þessa síðu

Efst ß ■essa sÝ­u * ForsÝ­a * H÷fundar *