GÓP-fréttir
Feršatorg
Feršaskrį
Vašatal
|
Lišsinni ķ erfišleikum
Af-felganir *
24volta
startari - startar ekki
Ef žś hleypir lofti śr dekkjum til aš fljóta betur į snjó eša hafa
betri dekkjafestu į brautinni hlżtur aš koma aš žvķ aš žś missir dekk
śr falsi felgunnar og um leiš er allt loft śr žvķ. Ef dekkiš er stórt
vilja kantar žess ekki falla elskulega aš felgubrśnunum. Fęstir hafa meš
sér sérstök tęki til ašstošar ķ slķkum vanda - ekki sķst vegna žess
aš žau taka nokkurt rśm ķ bķlnum. Žaš er žvķ nytsamt aš kunna nokkur
rįš til aš bjarga sér.
|
|

Žaš fer ekki milli mįla - dekkiš er af felgunni!
|
|
Fyrsta skref: lyfta bķlnum svo hjóliš sé į lofti -
ž.e.: felgan og dekkiš!
|
1
(a) Ef felgan
į aš fara af
žarf fyrst
aš losa ręr
(b) Lyfta
(c) Hjóliš af
Ath!
Žś getur notaš
drįttartógiš
undir tjakkinn!!
Vefšu žaš
saman og
bśšu til sęti
fyrir tjakkinn! |
- Settu bķlinn ķ handbremsu. Ef um er aš ręša hlišarhalla
ķ snjó skaltu grafa undan hjólum hinum megin svo aš bķllinn skriki
sķšur undan hallanum žegar honum er lyft upp.
- Ef felgan į aš fara af žarf fyrst aš losa felguręrnar. Skrśfašu žęr allar af -
nema eina (žį efstu) sem žś ašeins losar um einn snśning. Žś
geymir žį efstu žvķ žegar bķllinn er kominn į loft er einmitt hśn
aušveldust višureignar og unnt aš nį henni varlega og taka hjóliš af
įn žess aš rugga bķlnum - en hann kann aš lafa ótraustlega į
lyftingunni.
Naušsynlegt er aš lyfta bķlnum.
- Ef žś ert meš stušaratjakk og hefur plötu
undir hann ķ lausasnjó tekst žér aš lyfta bķlnum ķ einni lotu
žótt hann sé į stórum dekkjum.
- Ef žś hefur ašeins venjulegan tjakk og bķllinn er į stórum dekkjum žarftu aš
lyfta eins og unnt er į einum tjakki, stilla svo öšrum undir - eša
steini - og losa tjakkinn. Stilla svo undir hann og tjakka hęrra. Žegar
bķllinn er kominn į loft er unnt aš hreinsa śr dekkinu og bśa žaš
undir lagfęringuna.
- Ef bķllinn er į lausum snjó žar sem langt er
nišur į hjarn og ķs žarftu plötu undir tjakkinn. Ef engin
sérśtbśin plata (og ekkert braušbretti og ekkert
drįttartóg) er mešferšis geturšu notaš
skóflublašiš. Viš žessar ašstęšur getur veriš nóg aš lyfta
bķlnum eins og unnt er ķ einni lotu - og moka svo undan hjólinu uns
dekkiš er vel į lofti. Žaš er žó naušsynlegt aš įtta sig į žvķ
aš skóflublašiš getur ekki ķ senn veriš undir tjakknum og ķ notkun
viš moksturinn.
|
2
Žrķfa og laga
|
Žetta er
brįšabirgšavišgerš!
Žegar hjóliš er komiš į loft og ekki er ętlunin aš taka žaš af - eša žaš er
komiš af
skaltu žrķfa felguna og dekkiš eftir megni. Geršu žér
samt ekki vonir um aš žetta sé varanleg višgerš. Žegar heim kemur žarftu
aš fara į dekkjaverkstęši, lįta taka dekkiš af, hreinsa og žurrka innan
śr žvķ, lįta jafnvęgisstilla žaš og hugsanlega lķma žaš į felguna -
žvķ ella mun žaš sennilega spóla innan ķ felgunni nęst žegar žś
hleypir mikiš śr. Žetta er žvķ ašeins brįšabirgšavišgerš!
Hreinsistigiš fer eftir ašstęšum. Ef žś ert ķ hrķš og/eša
skafrenningi er sjįlfgefiš aš einhver snjór veršur ķ dekkinu og ef žś
ert ķ frosti verša ķsnįlar į milli dekksins og felgunnar og žar mun leka
- sjį lekalagfęringar hér fyrir nešan. Ef žś
ert ķ krapabrasi og vinnur viš lagfęringuna ķ krapanum veršur vatn ķ
dekkinu žegar žaš er komiš saman. Komum nįnar aš žvķ žegar viš
skošum vatn ķ dekkinu hér fyrir nešan. |
| Nś
veršur leišbeint um fimm ašferšir
|
Dekkiš undir bķlnum - og strekkitęki
Strekkitęki strekkir ól sem nęr utan um bana dekksins
svo aš mišjan gengur inn og barmar dekksins śt.
|
3
Dekkiš
upp į
felguna
|
- Strjśktu sķšustu hreinsi-yfirferšina um felgubrśnina og kantinn į
dekkinu.
- Settu strekkjarann utan um dekkiš og hertu aš. Ef affelgast hefur beggja
megin žarftu aš lyfta žvķ svo aš žaš komi rétt į felguna žegar barmarnir
fara aš spennast śt.
- Settu loftdęluna ķ gang og festu slönguna viš pķlulausan ventilinn.
Loftiš gengur hrašar inn ķ pķlulausan ventil!
- Athugašu hvort ķs-tappi er ķ ventlinum! Žś hreinsar hann
burt meš grennsta sexkanti.
- Žegar dekkiš nemur viš felguna kemur loftiš ķ. Žaš
kemur strax ķ ljós hvort žetta hefur tekist.
|
|
Dekkiš undir bķlnum - og tveir hjįlpast aš |
3
Felgan į
öšrum
megin
|
Gerum rįš fyrir aš affelgast hafi frį bįšum brśnum felgunnar. Fyrsta verkefniš
er aš festa dekkiš viš innri brśn felgunnar. Til žess žarftu hamar og stutta
stöng eša annaš sem žjónar į sama hįtt. Ef žś ert einn er hentugt aš
stilla undir dekkiš svo aš žaš sé svo hįtt aš innri brśn žess
geti falliš aš felgunni į réttum staš. Annars mį nota til žess ašstoš
annarra - eša ofbeldi.
Žegar dekkiš er komiš ķ hęfilega stöšu er žvķ žrżst aš innri brśn felgunnar
og fylgt eftir meš žvķ aš slį į dekkiš (įn žess aš skemma žaš) utan frį - nęst
felgunni - allan hringinn. Smįm saman festist dekkiš sęmilega viš innri
brśnina. Žeim mun betur sem meir er aš unniš. |
4
Felgan į
hinum
megin
|
- Settu loftdęluna ķ gang og festu slönguna viš pķlulausan ventilinn.
Loftiš gengur hrašar inn ķ pķlulausan ventil.
- Athugašu hvort ķs-tappi er ķ ventlinum! Žś hreinsar hann
burt meš grennsta sexkanti.
- Strjśktu sķšustu hreinsi-yfirferšina um felgubrśnina og kantinn į
dekkinu.
- Togašu varlega en įkvešiš ķ ystu brśnir dekksins svo aš barmur žess
berist aš felgubrśninni. Ef bķllinn er į traustum tjakki mį einnig vera
undir honum og spyrna dekkinu śt. Lįgmark er fjórar hendur - eša fjórir
fętur.
- Žegar dekkiš nemur viš felguna kemur loftiš ķ. Žaš
kemur strax ķ ljós hvort žetta hefur tekist.
|
| Holu-ašferšin
- ķ snjó
|
3
Grafa
žrönga holu
|
Gerum rįš fyrir aš dekkiš
hafi losnaš af felgunni beggja megin. Žaš er erfišasta geršin. Ķ
žessari holu-ašferš veldur žetta žó ekki vandkvęšum - ef
unnt er aš grafa holu. Holan į aš vera rétt nógu breiš til aš felgan
komist nišur ķ hana. Dżptin žarf aš vera nęg til aš felgan komist aš
minnsta kosti aš žremur fjóršu nišur ķ hana įn žess aš snerta botninn. Ef hśn snertir
botninn tekur hśn auk žess į sig snjó eša/og önnur óhreinindi. |
4
Felgan į
öšrum
megin
|
- Leggšu dekkiš žannig aš felgan sé yfir holunni - og ventillinn snśi nišur.
Bakkar holunnar halda nś aš dekkinu.
- Lyftu felgunni upp og strjśktu sķšustu hreinsi-yfirferšina um
felgubrśnina og kantinn į dekkinu.
- Stķgšu į felguna og stappašu į henni uns
dekkiš er falliš aš börmum hennar - allan hringinn. Ef dekkiš er
stķft į er ekki vķst aš naušsynlegt sé aš lįta žaš falla alveg aš
felgunni allan hringinn. Žaš kemur ķ ljós sķšar ķ framkvęmdinni žegar
fariš er aš pumpa ķ žaš.
|
5
Vķkka
holuna
|
Nś tekuršu dekkiš frį og
vķkkar holuna. Hśn į aš verša svo vķš aš žvermįl hennar verši 20 -
30 sm minna en žvermįl dekksins. Holan virkar žeim mun betur sem hśn er
breišari - įn žess aš dekkiš falli ofan ķ hana. |
6
Felgan į
hinum
megin
|
Gęttu žess aš holan sé nógu
breiš - og lķka nógu djśp! Felgan į aš ganga nišur ķ hana.
- Settu loftdęluna ķ gang og festu slönguna viš pķlulausan ventilinn.
Loftiš gengur fyrr inn ķ pķlulausan ventil!
- Athugašu hvort ķs-tappi er ķ ventlinum! Žś hreinsar hann
burt meš grennsta sexkanti.
- Nś legguršu dekkiš yfir holuna žannig aš ventillinn snśi upp. (Loftiš
streymir inn um ventilinn!)
- Strjśktu sķšustu hreinsi-yfirferšina um felgubrśnina og kantinn į
dekkinu.
- Stķgšu į felguna - žś mįtt vera įkvešinn viš žaš žvķ holan
er svo breiš aš nešri hliš dekksins fylgir felgunni sem žś
trampašir fasta įšan.
- Žegar felgan nemur viš dekkiš aš ofan kemur loftiš ķ. Žaš
kemur strax ķ ljós hvort žetta hefur tekist.
|
Undirstöšu-ašferšin
- ķ snjóleysi og heima ķ skśr
Frį Skśla H. Skślasyni, Fjallavinafélaginu Kįra og
ķ Umhverfisnefnd 4x4 * 09.09.2003
|
3
Undirstaša
|
Undirstašan getur veriš stór
olķubrśsi, heppilegur steinn eša annaš sem felgan getur setiš į en
snertir ekki dekkiš sem žarf aš sķga nišur fyrir felguna allan hringinn.
|
4
Felgan į
öšrum
megin
|
- Hreinsašu felgubrśnirnar og kanta dekksins eins vel og žś getur. Leggšu
felguna žannig į undirstöšuna aš ventillinn snśi nišur.
Dekkiš slśtir nś nišur af felgunni allt ķ kring.
- Nešri brśn dekksins sķgur nišur aš felgubarminum. Notašu barefli
svo sem hamar, felgulykil eša felgujįrn til aš slį į brśnir dekksins
uns
žaš er falliš aš barmi hennar - allan hringinn. Ef dekkiš er
stķft į er ekki vķst aš naušsynlegt sé aš lįta žaš falla alveg aš
felgunni allan hringinn. Žaš kemur ķ ljós sķšar ķ framkvęmdinni žegar
fariš er aš pumpa ķ žaš.
|
5
Felgan į
hinum
megin
|
- Nś snżršu dekkinu viš og leggur felguna į undirstöšuna žannig aš ventillinn snśi upp. Nś
hangir dekkiš fast viš efri brśn felgunnar en lafir nišur ķ įtt aš nešri barmi
felgunnar.
- Settu loftdęluna ķ gang og festu slönguna viš ventilinn.
- Athugašu hvort ķs-tappi er ķ ventlinum!
- Strjśktu sķšustu hreinsi-yfirferšina um felgubrśnina og kantinn į
dekkinu.
- Žrżstu nś į dekkiš utanvert nišur svo aš nešri brśn dekksins nįlgist nešri brśn felgunnar. Žś
veršur aš vera įkvešinn žvķ annars nęršu ekki aš loka loftiš
inni ķ dekkinu. Ef žaš hrapar frį efri brśn felgunnar veršuršu aš
endurtaka nr. 4 !!
- Žegar nešri brśn dekksins nemur viš nešri brśn felgunnar kemur loftiš ķ. Žaš
kemur strax ķ ljós hvort žetta hefur tekist.
|
Eftirmįli
og
kvešja
frį
Skśla
|
Ég lęrši žessa ašferš
žegar ég sį hann Sveinlaug į dekkjaverkstęšinu ķ Garšabę (Sveinlaugur
"Rammi" į stóra Ramcharger trukknum) beita henni ķ Aldamótaferš
feršaklśbbsins 4x4 (2000 vatna
feršinni). Žį var reyndar um žaš aš ręša aš skipta um dekk žar sem eitt
dekk hafši rifnaš illa. Žetta lék ķ höndunum į honum og gekk algjörlega
įreynslulaust žrįtt fyrir slęmar ašstęšur ķ leišinda vešri. - Kvešja - Skśli
|
| Sprengi-ašferšin
Varśš! Ef dekkiš er slitiš eša skaddaš
žolir žaš minna įtak og getur rifnaš viš sprenginguna.
|
Sprengja
dekkiš
į
Hefur žś
reynslu
af žessu?
Sendu žį
inn
leišbeiningu
fyrir
byrjendur!
|
Oft mį bjarga sér ķ fljótheitum meš žvķ
aš sprengja dekkiš į. Ritari hefur séš žaš gert - og į žau
efni sem til žarf (startvökva ķ śšabrśsa og eldspżtur) - en hefur
aldrei prófaš žaš sjįlfur. Ef eins er meš žig - og vilt prófa -
skaltu
- (1) Lyfta bķlnum - taka hjóliš undan og fęra žaš frį
bķlnum. Raunar er lķka unnt aš hafa žaš į bķlnum.
- (2) Hreinsa burt snjó og vatn eftir megni, lagfęra dekkiš eins og
žś getur en halda žvķ žó ekki nęr felgunni en svo aš žś getir
bęši sprautaš (spray) startvökvanum inn ķ žaš og hent žangaš
logandi eldspżtu.
- (3) Hafa mann tilbśinn meš eldspżtustokkinn aš hann hendi logandi
eldspżtu inn strax og žś hefur sprautaš.
- (4) sprauta inn ķ dekk-belginn og inn kemur fljśgandi eldspżtan -
logandi. Prófašu fyrst aš sprauta vökvanum ķ hįlfa sekśndu.
Sennilega dugar žaš ekki. Žį ertu strax byrjašur aš ęfast - og
sprautar ķ eina sekśndu - og svo įfram uns įrangur nęst.
|
| Laga
lekana
|
|
Žótt žaš
taki tķma aš
losna viš
lekana žį
borgar žaš
sig nema
stutt sé į
višgeršar-
staš.
|
Nś žarftu aš laga lekana śr
dekkinu. Ef žś ert aš vinna ķ frostleysu er lķklegt aš žś veršir ekki
var viš neina leka. Ef žś hins vegar ert ķ miklu frosti veršuršu
įreišanlega var viš leka. Žaš getur lekiš svo mikiš aš žś komist
ašeins stuttan spöl įšur en žś žarft aš pumpa aftur ķ.
- Besta ašferšin er heitt vatn. Žś hellir žvķ ķ rįsina milli
felgunnar og dekksins. Žį séršu hvar lekur. Hafšu hamar og slįšu
nokkrum sinnum ķ dekkiš - frį felgunni - uns žś sérš aš hęttir
aš leka. Žetta geriršu beggja megin.
- Önnur ašferš - ef žś hefur ekki heitt vatn - en ert meš gashitara:
Myndašu skjól meš teppi og beindu hitanum aš felgunni. Žegar hśn
volgnar brįšna ķsnįlarnar. Žś slęrš į dekki eins og įšur - en
nśna er erfišara aš vita hvort lekur. Lįttu snjó ķ rįsina. Hann
brįšnar og žś sérš hvort lekur.
- Žrišja ašferš - ef žś hefur hvorki vatn né hitara. Taktu dekkiš
inn ķ bķlinn og hafšu hitann į. Gęttu žess aš bķllinn sé traustur
į tjakknum!
|
| Losa
vatniš
|
Er vatn
ķ dekkinu?
|
Žótt vatn sé ķ dekkinu gerir
žaš ekki til mešan hęgt er ekiš. Žaš er hins vegar mjög
vont mįl žegar komiš er į veg žvķ högginn ķ dekkinu verša
grķšarleg. Žaš stafar af žvķ aš vatniš nęr ekki aš dreifa sér ķ
dekkinu žegar hrašinn eykst svo aš hjóliš veršur eins og žaš hafi
stein inni ķ sér. Rįš viš žessu eru tvö:
- Taka dekkiš aftur af, ausa śt vatninu og žurrka žaš upp og setja
svo aftur saman. Žetta getur reynst erfišara žvķ dekk fara ekki svo
aušveldlega frį felgunni žegar mašur óskar žess. Einnig getur veriš
erfitt aš koma dekkinu sķšan aftur į felguna.
- Minnka vatniš ķ dekkinu meš mjórri pķpu -
eins og lżst er nešan
viš myndina.
|
|

|
Vatniš
śr
dekkinu
meš
mjórri
pķpu
|
- Pumpašu ķ dekkiš og lįttu pķlulausan ventilinn vera nęst jöršu.
Vatnspollurinn er žį undir honum.
- Mešan mikiš vatn er ķ dekkinu (eins og į myndinni) nęr ventillinn
aš innan nišur ķ pollinn og vatn sprautast śt. Lįttu žetta gerast
svo lengi sem unnt er.
- Žegar vatniš hefur lękkaš svo mjög aš
ventillinn nęr ekki lengur nišur ķ žaš seturšu granna pķpu gegnum ventilinn nišur ķ vatniš. Best er ef
ekkert loft kemst mešfram pķpunni - en žótt eitthvaš loft komi fram
meš henni virkar rįšiš samt. Nś sprautast vatniš gegnum pķpuna
žvķ yfir henni er žrżstingurinn ašeins ein loftžyngd en
žrżstingurinn inni ķ dekkinu - į vatniš - er miklu meiri - žvķ žś
pumpašir ķ žaš! Gęttu žess aš ef pķpan er stutt mįttu ekki pumpa
of mikiš ķ dekkiš žvķ žį nęr hśn ekki nišur ķ vatniš og śt um
ventilinn.
|